STORIES AND BALLADS OF THE FAR PAST, Nora Kershaw

INTRODUCTION TO THE FAROESE BALLAD OF
HJALMAR AND ANGANTYR

The following ballad was taken down by Hammershaimb from oral recitation in Westmanhavn in 1846, and published at Copenhagen in 1855 in Færöiske Kvæder, Vol. II. He took down a second version of the same ballad, but consisting of only nineteen stanzas, at Sumbø in 1847, which he published in the Antiquarisk Tidsskrift, 1849-50. This second version differs slightly form the one given in our text. In it Arngrim is said to have twelve sons of whom Angantyr was the youngest. Hjalmar is not expressly stated to have been a brother of Angantyr, as he is in our version and in the Danish ballad Angelfyr and Helmer the Warrior (cf. p.188 ff.). Moreover Angantyr is the first to learn of the franklin's daughter, and he forthwith builds a ship and sails away alone; and it is only later that Hjalmar also hears of her and sets sail, thus reaching the spot when Angantyr has already landed. More colour is given to the maiden's choice in the second version by the additional detail that
Hjalmar leapt so lightly to land,
He made no footprint on the sand.
This, however, it is to be noted, is the regular formula by which the landing of the hero is described in the Faroese ballads. Cf. Lokka Táttur, v. 78.

HJALMAR AND ANGANTYR       183

It is the opinion of Hammershaimb that this ballad was the original from which the longer ballad of Arngrim's Sons sprang. This would seem to be supported by Heusler's contention that The Long Ballad of the Marsk Stig Cycle was composed by welding together several shorter ballads1; and certainly the Ballad of Arngrim's Sons suggests that at least two distinct ballads have been run into one, especially when we compare the two varying versions of Svabo and Hammershaimb. Against this, however, we have to place the fact that some thing of the same invertebrate impression is given by the Saga of Hervör and Heitherek, on which these ballads are ultimately based. Even if we assume a composite origin for the Ballad of Arngrim's Sons, there is no evidence that any portion of it was based on the short Balald of Hjalmar and Angantyr, while the difference of metre diminishes the probability of a connection.
The air and refrain to this ballad are given on p.124 of Thuren's Folkesangen paa Færørne.
1 Lied und Epos (Dortmund, 1905), p. 41 ff. .
 
 

184       BALLADS

 

«Hjalmar and Anganatyr» 3 bars of music

THE BALLAD OF HJALMAR AND
ANGANTYR

1. A man lived up in a high oak-tree,
Refrain:— Ye well-born men!
Eleven warlike sons had he.
Refrain:— Arngrim's Sons from Africa,
They fought, they fought on Samsø

2. He had eleven sons so dear, —
The champions Hjalmar and Angantyr.
3. A ship, a ship did these warriors man,
And swift 'fore the wind was the course she ran.
4. They hoisted their sail to the mast so high:
They had faith in their strength and their valiancy.
5. Their anchor they cast in the white, white sand.
Hjalmar hastily sprang to the land.

HJALMAR AND ANGANTYR       185

6. Their anchor they cast in the white, white sand.
And Anganatyr eagerly sprang on the strand.
7. Angantyr eagerly sprang on the strand.
Up to his knees he sank in the sand.
8. "I drew my hose from my legs so bare
To hide the sand from my lady fair!"
9. In the garden they busked them in cloaks of skin,
And so went up to the franklin sitting there within.
10. "Here sittest thou, franklin, drinking thy wine:
I beg that thy daughter so fair may be mine!"
11. When Hjalmar stood before the board,
Angantyr straight took up the word.—
12. "Here sittest thou, franklin, drinking thy wine:
I beg that thy daughter so fair may be mine!"
13. In sorry plight was the franklin then,
For there at the board stood two mighty men.
14. "No choice so hard will I ever make;
The maiden herself must choose her mate."
15. "No choice so hard shall be made by thee:
The warrior Hjalmar shall wed with me.
16. "With Hjalmar the Brave would I wedded be,
Who is so lovely and fair to see."
17. "O franklin! Lend me a trusty blade,
We two must fight for the hand of the maid."
18. "O franklin! Lend me a sharp penknife:
Each of us surely must lose his life."
19. They fought their way forth of the hall.
They bellowed louder than any troll.
20. Till they reached a river they fought amain,
Down on their knees and then up again.
21. Down on their knees and then up again.

Refrain:— Ye well-born men!—
Till stiff and dead lay those champions twain.
Refrain:— Arngrim's Sons from Africa,
They fought, they fought on Samsø

The Ballad of Hjalmar and Anganatyr

KIRKJUMBØ

Bóndin undir eikini býr, (Refrain 1) —
Væl bornir menn!

Eigir hann ellivu synir dýr!
(Refrain 2) —
Arngríms synir á Bjarn-
londum
Berjast við Samsoy.
 
← Ballad of Nornagest | TOC | Angelfyr and Helmer →